어떤 분이 글올리신 걸 복사 해 왔습니다.. 이 말이 맞다면.. 암울이겠어요..ㅜ
CITIS : Contractor Integrated Technical Information Service의 약자로 계약자 통합기술정보 서비스라고 합니다. (정리하면, 발주자와 수급사간의 업무를 전자적으로 처리하고 데이터를 함께 공유하여 활용하는 통합정보 서비스입니다.)
수급사가 발주자에 제출하는 문서를 CDRL이라고 하고 그 CDRL에 첨부되는 자료를 DID라고 합니다.
EDI : Electronic Data Interchange의 약자로 기업 간에 데이터를 효율적으로 교환하기 위해 지정한 데이터와 문서를 표준화하여 컴퓨터 통신망으로 거래 당사자가 직접 전송·수신하는 정보전달 시스템이다
댓글
김성준아이디로 검색
김성준아이디로 검색
현승헌아이디로 검색
CITIS : Contractor Integrated Technical Information Service의 약자로 계약자 통합기술정보 서비스라고 합니다. (정리하면, 발주자와 수급사간의 업무를 전자적으로 처리하고 데이터를 함께 공유하여 활용하는 통합정보 서비스입니다.)
수급사가 발주자에 제출하는 문서를 CDRL이라고 하고 그 CDRL에 첨부되는 자료를 DID라고 합니다.
EDI : Electronic Data Interchange의 약자로 기업 간에 데이터를 효율적으로 교환하기 위해 지정한 데이터와 문서를 표준화하여 컴퓨터 통신망으로 거래 당사자가 직접 전송·수신하는 정보전달 시스템이다
그렇므로 CITIS 가 정답이 맞겠네요...
오연영아이디로 검색
최윤경아이디로 검색
유지혜아이디로 검색